Гален о LCF. Часть 5

From ligteresource.com
Revision as of 12:27, 9 June 2022 by Admin (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Упоминание Галена об "округлой" связке в «Четвертом комментарии на книгу Гиппократа О суставах» (1829KühnCG, IV, 40: 331 - 332).

Гален о LCF. Часть 5.

«Четвертый комментарий Галена на книгу Гиппократа О суставах» (Hippocratis de articulis libеr et Galeni in eum commentarius quatus), состоит из 61 главы. Развернутое повествование в нем о LCF содержится в его сороковой главе. Он озаглавлен: «О том, как следует вправлять вывих бедра при его смещении вовнутрь». На греческом языке данный фрагмент именуется «Μηρού δέ ολίσθημα κατ' ισχίον ώδε χρή έμβάλλειν, ήν ές τὸ εϊσω μέρος ώλισθήκη», а в переводе на латынь звучит как «Ubi femur a coxa elabatur, si in interiorem partein venerit, hac via restituendum est» (1829KühnCG).

Греческий и латинский текст данной главы размещен на данном ресурсе в виде копий страниц труда C.G.Kühn (1829) оцифрованных компанией Google

Впервые перевод на русский язык этой части «Четвертого комментария…» был выполнен проф. И.В.Пролыгиной с древнегреческого и опубликован нами в Альманахе РОИМ (2019АрхиповСВ_ПролыгинаИВ). В данной статье мы приводим цитаты Галена, непосредственно обсуждающие LCF:

«В этом сочленении связка (σύνδεσμος) [головки бедренной кости] бывает в высшей степени прочная, округлая и сокрытая в нем, соединяя вершину головки бедренной кости с самой глубокой и внутренней частью вертлужной впадины. Поэтому, даже не видя самой связки, но исходя только из этого рассуждения, можно понять, что она короткая: ведь поскольку бедро всегда вращается – как сказал Гиппократ: «оно вращается в тазовой кости» – и никогда не выходит за пределы вертлужной впадины, связка (σύνδεσμον) должна быть очень маленькой длины. И вот, именно связка препятствует вывиху бедра, по крайней мере, пока находится в естественном состоянии. И связка может не только порваться, но и вследствие обилия влаги, противоестественно скопившейся в полости [сустава], настолько растянуться, что иногда позволяет бедренной кости вывихнуться из своего естественного местоположения. И если из-за разрыва связки бедро вывихнулось, то даже при немедленном вправлении оно не сможет остаться на своем месте.»
«Вот таким образом природа вещей учит нас, что при порванной связке вправленное бедро не может остаться на своем месте. Следует присовокупить еще и то, что в коленном суставе с внешней стороны имеется несколько сухожильных связок и только в тазобедренном суставе – одна эта связка, поскольку ни что иное подобного рода, ни мышцы не поддерживают сустав с внешней стороны.»
«И сам Гиппократ сказал в начале этой книги, что даже у быков вывихивается преимущественно бедро, когда они стареют и худеют, потому что, когда связка бедра (μηρόν συνδέσμου) порвана, бедро не может оставаться в суставе на своем месте даже в случае вправления, и особенно это касается истощенных [животных]. Далее давайте рассмотрим, что может случиться, если связка, ослабленная из-за обилия влаги [в суставе], позволит бедру вывихнуться, но затем оно будет вправлено. Мне кажется, что и здесь вполне очевидно, что при наличии самой влаги сустав опять-таки вывихнется, а при ее иссякании возвратится к естественной прочности. А то, что бывает вывих бедра из-за влаги, ты можешь узнать от самого Гиппократа, который пишет в Афоризмах так: «У кого, вследствие хронического ишиаса, головка бедра вывихивается и опять вправляется, у таких образуется скопление слизи». А когда в суставе скапливается слизь, тогда от этой густой влаги связка размокает и ослабевает. И совершенно неважно, называть ее связкой (σύνδεσμον) или соединительной жилой (νεῦρον συνδετικόν). Ибо те связки, которые имеют округлую форму подобно сухожилиям, анатомы обычно называют соединительными жилами. И мы уже дважды вылечили такой вывих бедра, и в будущем оно больше не вывихивалось. Следует на протяжении длительного времени накладывать на сустав иссушающие лекарства, пока соединительная жила (συνδετικόν νεύρoν) не усохнет достаточно для того, чтобы больше не растягиваться вместе с бедром, выходящим за пределы края вертлужной впадины, и не будет удерживать его в естественном положении.» 

Перевод на английский язык этих фрагментов обсуждения Галеном LCF мы опубликовали в статье «Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission» (2020ArkhipovSV_ProlyginaIV):

«In this joint, the ligament [of the femoral head] is extremely strong, rounded and hidden in it, connecting the top of the femoral head with the deepest inner part of the acetabulum. Therefore, without even seeing the ligament itself, but based only on this reasoning, we can understand that it is short: since the hip always rotates - as Hippocrates said: “it rotates in the pelvic bone” - and never leaves the acetabulum, the ligament ought to be very short. And so, it is the ligament that prevents the hip from being dislocated, at least while it is in its natural state. And not only can the ligament rupture, but also, due to the abundance of fluid that has unnaturally accumulated in the cavity [joint], become so sprain (stretched) that it sometimes allows the femur to dislocate from its natural place. And if, due to a rupture of the ligament, the hip is dislocated, then even with immediate setting it will not be able to remain in its place.» 
«This is how the nature of things teaches us that with a torn ligament, the re-set hip cannot remain in its place. It should also be added that on the outside of the knee joint there are several tendon ligaments and in the hip joint there is only this ligament, since neither anything of this kind, nor any muscles support the joint from the outside.»
«And Hippocrates himself said at the beginning of this book that even in bulls it is the hip that get dislocated when they grow old and lose weight, because when the ligament of the hip is torn, the thigh cannot remain in the joint in its place even in after setting, the thing that especially applies to the emaciated [animals]. Next, let's look at what can happen if the ligament, weakened due to the abundance of fluid [in the joint], allows the hip to dislocate, but then it is re-set. It seems to me that it is quite obvious that in the presence of fluid the joint will dislocate again, and when it dries up, it will regain its natural strength. And the fact that dislocation of the hip can happen due to the fluid can be learned from Hippocrates himself, who writes in the “Aphorisms” thus: "Whoever, due to the chronic sciatica, has the femoral head dislocated and re-set again, will have an accumulation of mucus formed there".  And when mucus builds up in the joint, then the ligament softens and weakens as a result. And it does not matter whether you call it a ligament (σύνδεσμον) or a connecting sinew (νεῦρον συνδετικόν). For those ligaments that have a rounded shape like tendons are usually called connecting sinews by the anatomists. And we have already righted this kind of hip dislocation twice, and it did not dislocate again. Drying medications should be applied over the joint for a long time until the connective sinew is dry enough to stop stretching together with the thigh bone extending beyond the edge of the acetabulum and keep it in its natural position…» 

Для описания LCF Гален использует эпитеты «высшей степени прочная, округлая» (ισχυρότατός έστι σύνδεσμος, στρογγύλος), а также «короткая» (ελάχιστον). Ранее понятия «круглая / округлая» по отношению к форме поперечного сечения и определение «прочнейшая» применены Галеном для характеристики LCF в трактате «О назначении частей человеческого тела» (1822KühnCG). Прилагательное «прочнейшая» в отношении LCF Гален упомянул в манускрипте «О костях для начинающих» (1821KühnCG). Эпитет «короткая» Гален использует первый и единственных раз в «Четвертом комментарии…». Благодаря малой длине LCF способна ограничивать движения в тазобедренном суставе и соединять его костные элементы, что подразумевается в трактатах «О костях для обучающихся», «Об анатомических операциях» и «Первом комментарии…» (1821,1822KühnCG).

Небольшие размеры LCF подразумеваются и в описании, которое ей дал Гиппократ II: «…ἐξ ἧς τὸ νεῦρον τὸ ἐν τῇ κοτύλῃ τοῦ ἰσχίου πέφυκεν»; «…связка, находящаяся в углублении седалищной кости» (1844LittréE; 1941Гиппократ). Заслугой Галена является важное дополнение к описанию ее геометрических особенностей – указание на ее небольшую длину. При длине LCF больше диаметра ямы вертлужной впадины, она будет контактировать с внутренними краями полулунной поверхности и травмироваться при артикуляциях. С течением времени это неизбежно приведет к ее локальному истиранию и повреждению даже при действии физиологической нагрузки. Удлиненная LCF также способна ущемляться в истинной межсуставной щели, заклинивать сустав, что клинически может проявляться симптомом «блокады». Нашими экспериментальными исследованиями установлено, что удлиненная LCF уменьшает стабильность тазобедренного сустава и его опороспособность, является предпосылкой к подвывиху бедра (2013,2018АрхиповСВ).

Важно также, чтобы ее поперечное сечение, соответствовало глубине вертлужного канала. Иными словами, ее «толщина» не должна быть больше расстояния между медиальной суставной поверхностью головки бедренной кости и жировым телом ямки вертлужной впадины. В противном случае LCF при движениях в тазобедренном суставе будет истираться и сама травмировать синовиальную выстилку ямы вертлужной впадины и жировую клетчатку не ее дне.

Гален также отмечал, что она «округлая» (στρογγύλος), подразумевая конфигурацию поперечного сечения. Подобная форма имеет свое механическое объяснение: плавные обводы, закругления, уменьшают гидродинамическое сопротивление при движениях LCF в вертлужном канале, заполненном суставной жидкостью.

Соответственно согласно описанию Галену в «Четвертом комментарии…» можно ясно представить, что LCF, это короткий, толстый, округлый в сечении соединительнотканный анатомический элемент. В отношении неизменной LCF взрослого человека это действительно так. Как пример можно обратить внимание читателя на иллюстрации к статьям описывающие случаи открытого вывиха бедра 2018FreitasA_BandeiraVC, see Fig.[1]ː A photograph of the lesion in the right hip region, showing the exposure of the entire proximal end of the femur.

Гален однозначно определяет, что LCF «препятствует вывиху бедра». В данном случае он выразил свое мнение и о том, что LCF, ограничивает движения в тазобедренном суставе, по крайней мере те, что приводят к вывиху (вращательные и поступательные), и выполняет функцию соединения головки бедренной кости с вертлужной впадиной. Опосредованно автор отмечает, что LCF, является нерастяжимым элементом, ибо это свойство наряду с малой длинной и может ограничить движения бедра, до определенной амплитуды. Вместе с тем, по Галену она «гибкая» так как допускает подвижность в тазобедренном суставе. Без гибкости LCF соединяющей головку бедренной кости и вертлужную впадину никакие движения в тазобедренном суставе были бы невозможны. В случае ее «негибкости» это был бы «жесткий стержень», неподвижно соединяющий костные элементы сустава. Кроме этого, на гибкость, по замыслу автора, также указывает использование им термина «σύνδεσμος», как «мягкотканной», «эластичной» связи частей живого тела.

В своем повествовании Гален указывает на возможность разрыва LCF обсуждая вывих в тазобедренном суставе. Соответственно он знал о том, что LCF может повреждается при травматическом вывихе бедра. Выяснить это возможно только при непосредственном исследовании поврежденного сустава. Следовательно Гален либо выполнял посмертную артротомию тазобедренного сустава, либо обследовал пациента с открытым вывихом бедра, а также был знаком с трудами Гераклида Тарентского, Гегетора и Аполлона Китионского писавших о повреждении LCF при травматическом вывихе бедра (1829KühnCG; 1965KolleschJ_KudlienF). Один из трактатов Гераклида Тарентского Гален цитирует в обсуждаемом комментарии.

Касательно причин рецидива вывиха бедра Гален отмечает, что он происходит по причине скопления в суставе «влаги» и подробно обсуждает этот вопрос. По Галену вследствие скопления влаги в суставе LCF может «растянуться» и привести к вывиху бедра. При этом явно делается ссылка на §8 трактата «О суставах» и §5 трактата «О рычаге» Гиппократа II, где он пишет о предрасположенности к вывиху бедра у истощенных, ослабленных и старых быков, а также о более вероятном вывихе при скоплении «слизи» в суставе (1936,1941Гиппократ). Кроме этого, в шестом разделе, «Афоризмов» Гиппократ II пишет, «59. Если у кого, вследствие хронического ишиаса, головка бедра выпадает, у таких образуются скопления слизи» (1936Гиппократ). «Слизь» — это компонент синовиальной жидкости названный Bauer «муцин», который позднее был идентифицирован Meyer как «гиалуроновая кислота» (1983ХэмА_КормакД).

Гален предполагал, что вследствие скопления «слизи» в суставе происходит «размокание» и «ослабление» LCF. В современном представлении это приводит к уменьшается модуля упругости LCF, что может явиться предпосылкой к ее удлинению даже при обычных нагрузках. В свою очередь это снижает стабильность соединения головки бедренной кости с вертлужной впадиной и увеличивает вероятность вывиха.

Гален также отмечает, что не только LCF, но хорошо развитые мышцы являются препятствием вывиху бедра. Рассуждение на эту тему он заложил основу теории мышечно-связочного взаимодействия в тазобедренном суставе с учетом роли LCF. На данный момент эти воззрения постепенно уточняются, прежде всего путем экспериментальных исследований (2004,2008,2013,2018АрхиповСВ).

В обозреваемой главе Гален не обошел вниманием и лечение патологии тазобедренного сустава. В частности, он пишет об успешном лечении двух пациентов с вывихом бедра, когда «…связка размокает и ослабевает». В подобных случаях Гален рекомендует «…накладывать на сустав иссушающие лекарства, пока соединительная жила не усохнет». В данном фрагменте мы находим описание первого в истории медицины консервативного способа лечения патологии LCF. По прошествии почти двух тысячелетий терапия LCF остается не разработанной, значимые вопросы не разрешены при применении хирургических методик.

В конце главы Гален обращается к цитате Гераклида Тарентского из его четвертой книги «О наружной терапии» («έν τῶ τετάρτω τῶν έχτός θεραπευτιχῶν»). В ней Гераклид Тарентский пишет о LCF которая может «разрываться» и «расслабляться», то есть удлиняться, при травматическом вывихе бедра. Он отмечает, что имел опыт успешного лечения двух детей с данной патологией, а у взрослых часто наблюдал рецидивы. Гераклид Тарентский полагал, что в случае «расслабления» LCF может снова «сокращаться», не видел в исследовании этого вопроса пользы. Следовательно он и не предпринимал лечебных процедур, направленных на восстановление LCF как Гален.

В рассматриваемом фрагменте Гален, описывая LCF вводит в научный обиход несколько, ранее не использованных, ее синонимов. Изначально он LCF именует «округлая связка» (σύνδεσμος, στρογγύλος), «связка» (σύνδεσμον) и также «бедренная связка» (μηρόν συνδέσμου). Затем в качестве синонима «связка» (σύνδεσμον), использует понятие – «νεύρον συνδετικόν», что можно перевести как «соединительная жила». После этого рассуждая о связках вообще пишет использует синонимы «συνδέσμων» «νεύρων» «νεύρα συνδεικα», то есть «синдесмозы/связки», «жилы» и «соединительная жила». В заключении повествования о LCF Гален обозначает ее термином «соединительная жила» (συνδετικόν νεύρoν). В приводимой им цитате Гераклида Тарентского LCF названа «νεύρον» то есть «жила». Из текста Галена нам становится понятным, что он сам на тот момент еще не определился как правильно следует именовать LCF. При этом можно заметить, что ранее применявшееся ее название - «жила» (νεύρον) он полагает неудовлетворительным. В этом кроется причина синонимического разнообразия терминов, обозначающих LCF. Это нашло отражение и в переводе текста Галена на латинский языка, в котором C.G.Kühn (1829) для наименования LCF использовал следующие синонимы: «ligamentum rotundum», «ligamentum», «nervus illigans», а в цитате Гераклида Тарентского - «nervus» (1829KühnCG).

Ранее для перевода термина Галена «στρογγύλος» использовался эпитет «круглая», который послужило основой для создания множества синонимов названия LCF на всех языках. Наиболее старыми из которых являются – «ligamentum teres» и «ligamentum rotundum». Оба синонима использовал при переводе на латынь для обозначения LCF C.G.Kühn, в частности в данном комментарии «ligamentum rotundum», а в трактате «О назначении частей человеческого тела» синоним «ligamentum teres». Возможно, последний - «ligamentum teres», широко распространился в Европе после выхода в свет трактата Андрея Везалия «De humani corporis fabrica…» (1543). Таким образом, Гален, невольно, явился основоположником термина «круглая связка» – ligamentum teres, который в свою очередь породил множество модификаций, ряд из которых на латинском языке представлен нижеː

  • teres ligamentum (1568VesaliusA)
  • ligamentum teres (1605BauhinG)
  • ligamenti teretis (1726HeisterC)
  • ligament teres s. rotundum (1733CheseldenW)
  • ligamentum teres capitis femoris (1808ЗагорскийПА; 1850НарановичПА)
  • ligamentum rotundum capitis femoris (1837РихтерО)
  • ligamentum ossis femoris teres s. rotundum (1837РихтерО)
  • ligamentum teres femoris (1859PirogoffN)
  • capite teres ligamentum (1949VesaliusA)
  • ligamentum teres acetabuli (1984Энциклоп.слов.мед.терм.)
  • ligamentum rotundum acetabuli (1984Энциклоп.слов.мед.терм.)

В проанализированном нами пласте литературы XIX-ХХI вв. выявлено 21 русскоязычных синоним термина, обозначающих LCF, и содержащий эпитет «круглая» или его латинское произношение (2018АрхиповСВ):

  • Внутрисуставная круглая связка
  • Круглая связка
  • Круглая внутрисуставная связка
  • Круглая связка бедра
  • Круглая связка бедренной кости
  • Круглая связка бедренного сустава
  • Круглая связка вертлужной впадины
  • Круглая связка головки
  • Круглая связка головки бедра
  • Круглая связка головки бедренной кости
  • Круглая связка тазобедренного сустава
  • Круглопродолговатая связка
  • Связка круглая
  • Связка круглая бедра
  • Связка продолговато-круглая
  • Связка кругло-продолговатоя
  • Связка продолговатокруглая
  • Связка продолговато круглая бедренная
  • Лигаментум терес
  • Лигаментум терес феморис
  • Лигаментум ротундум

В истории медицины синоним «круглая связка» в отношении LCF неоднократно критиковался, однако используется до сих пор как общеизвестный и принятый врачебным сообществом.

В отличие от других трактатов, в данной работе Гален для обозначения LCF использует, в том числе термин, – «νεῦρον». Для его перевода на латынь C.G.Kühn (1829) избрал понятие «nervus». Guido Guidi (псевдоним Vidus Vidius) в труде «Chirurgia è Graeco in Latinum conversa» (1544) обсуждая «Четвертый комментарий…» Галена, на латинском языке тот же термин записывает – «neruus» (1544GuidiG). В данном случае мы отмечаем замену букв «u» ранней работе на «v», что связано с изменениями в произошедшими в латинском алфавите. Современный латинский алфавит сложился в IV-III вв. до н.э. и имел 23 буквы. В нем отсутствовала буква – «u», но присутствовала буква – «v», которая называлась – «ū» (произносилась как – «uː», т.е. долгий «у»). Около XVI в. произошла дифференциация слоговых и неслоговых вариантов букв, в том числе v/u. В итоге сформировался ныне известный алфавит, содержащий 25 букв, включающий – «u» и «v». В позднем средневековье использовались обе буквы «v» и «u». Буква «v» обычно писалась в начале слова, а «u» использовалась в середине или в конце, независимо от звука. Различие между буквами «u» и «v» наблюдается с 1386 г., где «v» предшествует «u». К середине XVI в. форма «v» использовалась для выражения согласного звука, а «u» гласного звука (2008PflughauptL). В соответствие с современными правилами буква – «u» называется «juː», по-русски читается как «у», а буква – «v» называемая «viː», и произносится в русском языке как «в».

В обсуждаемой работе Галена встретились новые и устаревшее наименование LCF «νεύρoν». Таким образом автор дал импульс для ревизии терминологии связочного аппарата тазобедренного сустава, а также подготовил нас к правильному пониманию мыслей Гераклида Тарентского. Опыты Галена с синонимами LCF постепенно привели к появлению ее современного названия.

Примененный Галеном, в ряде работ, по отношению к LCF новый термины «связка / синдесмоз» (συνδέσμων) и «круглый / округлый» (στρογγύλοι), сохранились до наших дней в греческой медицинской литературе. В частности, известны его модификации: «στρογγύλος σύνδεσμος κεφαλής μηριαίου», «στρογγύλος σύνδεσμος», «σύνδεσμος κεφαλής του μηρού» (2005KonstantinidisG; 2005LeporiLR; 2009ΤζαβέαςΑ_ΠαπαβασιλείουΑ). С момента использования для обозначения LCF понятия «синдесмоз» в наука закрепилось представление, что она является «соединительнотканной» структурой. Важными дополнениями к представлениям о LCF стало употребление Галеном по отношению к ней понятий «округлая», «в высшей степени прочная», «сокрытая», «короткая», «соединительная». Они уточняют роль, топографию, физические и геометрические свойства LCF. В ее разрыве Гален видел причину вывиха бедра и его рецидивов. Кроме повреждения LCF он различал ее «ослабление» (снижение прочности) и «размокание» (разволокнение), понимал, что она может «растягиваться» (удлиняться) и «усыхать» (сокращаться). Все эти понятия по отношению к LCF свидетельствуют, что Гален лично ее изучал при диссекциях и, возможно, проводил экспериментальные исследования. Свои наблюдения он сопоставлял с результатами трудов предшественников Гиппократа II (Hippocrates), Гераклида Тарентинского (Heraclides Tarentinus), Ктесиаса Книдского (Ctesias Gnidius), Платона (Plato), Продика (Prodicus), Андромаха (Andromacus), Диокла (Diocles), Фукида (Thucidides), Архимеда (Archimedes) и других авторов, которых он упоминает в своем труде.

На момент создания «Четвертого комментария…» возраст Галена составлял около 60 лет. Это уже был умудренный опытом врач и сложившийся медицинский писатель. Указанное делает рассмотренную книгу глубоким аналитическим трудом с подробным изложением всех его представлений о LCF. Более рассуждений о данной структуре Гален не писал...

Hазад

Читать далее

References

  • Kühn CG. Clavdii Galeni Opera omnia. Editionem cvravit D. Carolvs Gottlob Kühn, professor physiologiae et pathologiae in literarvm vniversitate Lipsiensi pvblicvs ordinarivs etc. Tom. XVIII. Pars I. Lipsiae: prostat in officina libraria Car. Cnoblochii, 1829.
  • Архипов СВ, Пролыгина ИВ. Гален о вывихе бедра и связке головки бедренной кости. Opera medica historica. Труды по истории медицины. Альманах РОИМ. 2019;4:89-96. [Arkhipov S.V., Prolygina I.V. Galen o vyvikhe bedra i svyazke golovki bedrennoi kosti. Opera medica historica. Trudy po istorii meditsiny. Al'manakh ROIM. 2019;4:89-96. (In Russ.).]
  • Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission. MLTJ. 2020;10(3):536-546. DOI:10.32098/mltj.03.2020.27
  • Kühn CG. Clavdii Galeni Opera omnia. Editionem cvravit D. Carolvs Gottlob Kühn, professor physiologiae et pathologiae in literarvm vniversitate Lipsiensi pvblicvs ordinarivs etc. Tom. XII. Lipsiae: prostat in officina libraria Car. Cnoblochii, 1822.
  • Kühn CG. Clavdii Galeni Opera omnia. Editionem cvravit D. Carolvs Gottlob Kühn, professor physiologiae et pathologiae in literarvm vniversitate Lipsiensi pvblicvs ordinarivs etc. Tom. II. Lipsiae: prostat in officina libraria Car. Cnoblochii, 1821.
  • Littré É. Oeuvres complétes d'Hippocrate / traduction nouvelle avec le texte grec en regard, collationne sur les manuscrits et toutes les editions; accompagnée d'une introduction, de commentaires médicaux, de variants et de notes philologiques; suivie d'une table générale des matières, par É. Littré. A Paris: chez J.-B.Baillière, 1844; T.IV.
  • Гиппократ. Сочинения : Пер. В.И.Руднева; комм. В.П.Карпова. Кн.3. Москва – Ленинград: Медгиз, 1941.
  • Архипов СВ. Связка головки бедренной кости. Функция и роль в патогенезе коксартроза. Saarbrucken: LAMBERT Academic Publishing GmbH, 2013.
  • Архипов СВ. Биомеханика пингвинов: заметки к вопросу о причинах ковыляющей походки и перспективах ее ремоделирования во имя обретения грациозности, сочиненные врачом, к.м.н. Сергеем Васильевичем Архиповым, в бытность им с 1992-го по 2017-й год хирургом и травматологом-ортопедом, по вдохновению в 1991-ом году его сестрою Еленой Васильевной, со светлой любовью к ней и благодарностью! Манускрипт в 5 т.. Напечатано Автором во граде Королев при попечении его супруги Людмилы Николаевны, ММXVIII A.D. [2018], bonum factum! [на благо и счастье].
  • Freitas A, Neto VG, Godinho PF, Macedo SL, Ribeiro de Oliveira VF, Montano GAA, Silva C, BandeiraVC. Traumatic Open Anterior Hip Dislocation in an Adult Male: A Case Report. Cureus 10 (6): e2862. DOI: 10.7759 / cureus.2862
  • Kollesch J, Kudlien F. Apollonii Citiensis In Hippocratis De articulis commentaries; ediderunt J.Kollesch et F.Kudlien, in linguam Germanicam transtulerunt J.Kollesch et D.Nickel. Berolini; in aedibus Academiae Scientiarum, 1965.
  • Гиппократ. Сочинения : пер. В.И.Руднева; комм. В.П.Карпова. Кн.1. Москва : Биомедгиз, 1936.
  • Хэм А., Кормак Д. Гистология: Пер. с англ., В 5-ти т. Москва: Мир, 1983.
  • Архипов-Балтийский СВ. Рассуждение о морфомеханике. Норма. В 2 т. Т. 1. Гл. 1-4.. - Испр. и доп. изд. Калининград, 2004.
  • Архипов-Балтийский СВ. Рассуждение о морфомеханике. Норма. В 2 т. Т. 2. Гл. 5-6. - Испр. и доп. изд. Калининград, 2004.
  • Архипов СВ. Роль связки головки бедренной кости в поддержании разных типов вертикальной позы. Физиология человека. 2008;34(1):89-95.
  • Arkhipov SV. On the role of the ligamentum capitis femoris in the maintenance of different types of erect posture. Human Physiology. 2008;34(1)ː79-85.
  • Vesalius A. Andreae Vesalii Bruxellensis, invictissimi Caroli V. Imp. medici, De humani corporis fabrica libri septem: cum indice rerum & uerborum memorabilium locupletissimo. Venetiis: Apud Franciscum Franciscium Senensem, & Ioannem Criegher Germanum, MDLXVIII [1568].
  • Bauhin C. Theatrum anatomicum, novis figuris aeneis illustratum et in lucem emissum, opera & sumptibus Theodori de Bry p. m. relictae viduae et filiorum Ioannis Theodori et Ioannis Israelis de Bry. Francofurti at Moenum: Typis Matthaei Beckeri, Anno 1605.
  • Heister C. Anatomia corporis humani ad usum medicinae tyronum in tabulas redacta. Freibergae: Sumptibus Joh. Henric. Zedleri, 1726.
  • Cheselden W. Osteographia or The Anatomy of Bones. London, 1733.
  • Загорский П. Сокращенная анатомiя или руководство къ познанiю строенiя человѣческаго тѣла для обучающихся врачебной наукѣ, Императорской Медико-Хирургической академi. Изданiе второе исправленное и умноженное. Книга первая. САНКТПЕТЕРБУРГЪ, въ Медицинской типографiи, 1808.
  • Наранович ПА. Анатомико-физiологическое описанiе органовъ движенiя тѣла человѣческаго. Харьковъ: Университетская тип., 1850.
  • Рихтер Ф. Анатомическiй атласъ, составленный по Розенмиллеру, Лодеру, Карлу Беллю, Гордону, Бокку и др. съ описанiем чертежей : пер. с 3-го немец. изд. подъ надзоромъ Петра Эйнбродта. Москва: въ Университетской Типографiи, 1838.
  • Pirogoff N. Anatome topographica sectionibus per corpus humanum congelatum triplici directione ductus illustrate. Petropoli: Typis Jacobi Trey, 1859.
  • Vesalius A. The Epitome of Andreas Vesalius : trans. from the Latin with preface and introd. by L.R.Lind ; with anatomical notes by C.W.Asling ; and a foreword by L.Clendening. New York: Macmillan company, 1949.
  • Энциклопедический словарь медицинских терминов : в 3-х т. ; гл. ред. Б.В.Петровский. Москва: Советская энциклопедия, 1982-1984.
  • Guidi G. Chirurgia è Graeco in Latinum conversa, Vido Vidio Florentino interprete, cum nonnullis eiusdem Vidij commentarijs. [Paris] : Excudebat Petrus Galterius Luceciae Parisiorum, pridie Calendas Maij. MDXLIIII [1544].
  • Pflughaupt L. Letter by Letter: An Alphabetical Miscellany ; trans. G. Bruhn. New York: Princeton Architectural Press, 2008:123-4.
  • Lepori LR. Miniatlas. Μυοσκελετικο σύστημα, 2005.
  • Τζαβέας Α., Παπαβασιλείου Α. Αρθροσκοπική χειρουργική του ισχίου. Ενδείξεις βασισμένες στη βιβλιογραφία και την εμπειρία μας. 2010.
  • Konstantinidis G. Elsevier's dictionary of medicine and biology: in English, Greek, German, Italian and Latin. Part I – Basic Table. Amsterdam [etc]: Elsevier, 2005.

External links

1829T18KühnCG archive.org

1829T18KühnCG

2019АрхиповСВПролыгина ИВ

2020ArkhipovSV_ProlyginaIV MLTJ

2020ArkhipovSV_ProlyginaIV PDF

2020ArkhipovSV_ProlyginaIV researchgate.net

1822T12KühnCG archive.org

1821T2KühnCG archive.org

1844LittréE books.google

1941T3Hippocrates RU books.google

2013АрхиповСВ

2018АрхиповСВ

2018FreitasA_BandeiraVC

1965KolleschJ_KudlienF CMG

1936T1Hippocrates RU books.google

1983ХэмА_КормакД PDF

2004T1Архипов-БалтийскийСВ

2004T2Архипов-БалтийскийСВ

2008Архипов СВ

2008ArkhipovSV

1568VesaliusA

1605BauhinC

1726HeisterC

1733CheseldenW

1733CheseldenW PDF

1808ЗагорскийП

1850НарановичПА

1859PirogoffN

1982/1984Энциклоп.слов.мед.терм.

1544GuidiG books.google

2008PflughauptL

2005LeporiLR

2010ΤζαβέαςΑ_ΠαπαβασιλείουΑ

2005KonstantinidisG

Internal links

1829KühnCG(book)

2020ArkhipovSV ProlyginaIV(article)

1544GuidiG(book)

2020АрхиповСВ_ПролыгинаИВ(preprint)

2019АрхиповСВ_ПролыгинаИВ(article)

1829KühnCG(book)

Гален о LCF. Часть 4

Гален о LCF. Часть 3

Гален о LCF. Часть 2

Гален о LCF. Часть 1

First mentions about LCF

Galen about the LCF

Heraclides of Tarentum about the LCF

Categories